1
00:00:04,480 --> 00:00:06,560
Not

2
00:00:06,760 --> 00:00:14,760
...

3
00:00:16,520 --> 00:00:18,520
moody music

4
00:00:18,720 --> 00:00:26,720
...

5
00:00:37,560 --> 00:00:44,920
...

6
00:00:45,240 --> 00:00:47,000
Door opening

7
00:01:06,800 --> 00:01:10,080
-Excuse me. I am an architect
currently unemployed.

8
00:01:10,280 --> 00:01:11,840
Do I have to fill all this out?

9
00:01:12,040 --> 00:01:14,040
-Uh... Yes.
It seems to me so.

10
00:01:14,240 --> 00:01:15,840
- All right. THANKS.
- It was nothing.

11
00:01:16,120 --> 00:01:17,120
Pardon.

12
00:01:18,680 --> 00:01:21,160
Excuse me.

13
00:01:26,680 --> 00:01:28,840
-Mr. Simon Meijer!

14
00:01:29,040 --> 00:01:30,480
Is there a Mr. Meijer?

15
00:01:30,800 --> 00:01:32,480
- I am here.
- Come over here.

16
00:01:38,880 --> 00:01:41,000
Good morning.
Please follow me.

17
00:01:42,240 --> 00:01:44,240
Excuse me.
You can enter.

18
00:01:53,920 --> 00:01:55,200
-Hi, Etty.

19
00:01:56,720 --> 00:01:58,840
Are you doing well ?
Wait a minute.

20
00:01:59,040 --> 00:02:01,360
You can bring
special requests

21
00:02:01,680 --> 00:02:02,920
to Dr. Bamberger?

22
00:02:03,920 --> 00:02:05,280
-Yes. I'll take care of it.

23
00:02:05,480 --> 00:02:07,600
-And tell him that it will also be necessary

24
00:02:07,920 --> 00:02:09,960
that he cancels one
of his approvals.

25
00:02:12,640 --> 00:02:14,560
-Yes. I will pass it on to him.

26
00:02:15,480 --> 00:02:18,760
-Unfortunately, sometimes,
we can't do anything,

27
00:02:18,960 --> 00:02:21,000
but it would be even worse,
without us.

28
00:02:22,840 --> 00:02:23,840
-Yes.

29
00:02:33,040 --> 00:02:34,600
“It’s a huge disaster.

30
00:02:34,800 --> 00:02:36,040
“Foul.

31
00:02:40,320 --> 00:02:43,040
"Later,
history will have to judge.

32
00:02:46,880 --> 00:02:50,120
"But it will never be possible
to repair the fact

33
00:02:50,440 --> 00:02:52,120
"only part
of the population collaborated

34
00:02:52,320 --> 00:02:54,120
"to deport the majority.

35
00:03:00,400 --> 00:03:02,720
"I am grateful to you,
my God,

36
00:03:02,920 --> 00:03:06,320
"for not leaving me
sit behind a desk

37
00:03:06,520 --> 00:03:08,960
"but for having placed me at the heart
of this suffering

38
00:03:09,160 --> 00:03:11,200
"and the torments of our time.

39
00:03:13,480 --> 00:03:15,880
"But will I be able to
hold on for a long time?"

40
00:03:16,200 --> 00:03:24,200
...

41
00:03:31,040 --> 00:03:33,000
-GOOD. Continue.

42
00:03:34,280 --> 00:03:35,680
Cough, please.

43
00:03:35,880 --> 00:03:37,880
Cough

44
00:03:38,080 --> 00:03:39,080
...

45
00:03:39,280 --> 00:03:41,320
Yes. GOOD. THANKS.

46
00:03:42,080 --> 00:03:43,680
You can get dressed.

47
00:03:45,120 --> 00:03:46,880
I think it's pneumonia.

48
00:03:47,680 --> 00:03:49,800
I will prescribe
antibiotics.

49
00:03:50,800 --> 00:03:52,080
In the meantime,

50
00:03:52,400 --> 00:03:53,680
here are some tablets.

51
00:03:55,080 --> 00:03:56,160
It will be better in 3 days.

52
00:03:56,480 --> 00:03:58,280
Otherwise, come back to me.

53
00:03:58,600 --> 00:04:00,080
Cough

54
00:04:00,280 --> 00:04:01,280
I can do

55
00:04:01,400 --> 00:04:03,880
postpone his deportation
of a week.

56
00:04:05,760 --> 00:04:08,720
-And you could
send him to the hospital?

57
00:04:09,040 --> 00:04:13,400
-Certainly not.
This is totally exaggerated.

58
00:04:13,720 --> 00:04:17,240
I'll be better in a few days.
- That's not the question.

59
00:04:17,560 --> 00:04:19,960
The Council said
that people hospitalized

60
00:04:20,160 --> 00:04:21,600
would not be deported.

61
00:04:22,320 --> 00:04:23,880
-But since then,
the hospital is saturated.

62
00:04:24,840 --> 00:04:27,280
-But my brother Jaap works there.

63
00:04:27,480 --> 00:04:29,400
-He won't find a place.

64
00:04:34,960 --> 00:04:38,280
-Not even with a letter
from you?

65
00:04:44,880 --> 00:04:47,960
-GOOD. I'm going to do this,
but you will have to accompany him.

66
00:04:48,280 --> 00:04:51,000
- Yes. Of course.
- Go there tonight. All right ?

67
00:04:51,320 --> 00:04:54,240
Before curfew.
There are fewer people.

68
00:05:00,240 --> 00:05:02,080
- Thank you.
- It was nothing.

69
00:05:08,160 --> 00:05:10,160
Melancholic music

70
00:05:10,360 --> 00:05:15,000
...

71
00:05:15,200 --> 00:05:16,200
-You know,

72
00:05:16,360 --> 00:05:19,040
I have to admit

73
00:05:19,360 --> 00:05:21,360
that I have become very accustomed to
to you.

74
00:05:26,120 --> 00:05:28,240
-And me too, Julius.

75
00:05:33,200 --> 00:05:35,200
Cough

76
00:05:35,400 --> 00:05:37,800
...

77
00:05:38,000 --> 00:05:40,320
"Only I know how

78
00:05:40,520 --> 00:05:42,640
"I became terribly attached
to him,

79
00:05:44,040 --> 00:05:45,720
"with what intensity

80
00:05:46,320 --> 00:05:49,160
"with what dedication
I integrated this man into myself,

81
00:05:49,360 --> 00:05:51,000
"his work and his life.

82
00:05:52,360 --> 00:05:54,160
“He is an integral part of me.

83
00:05:56,280 --> 00:05:58,560
“Fortunately,
I can still be with him,

84
00:05:58,760 --> 00:06:00,840
"even if it's only 5 minutes
per day.

85
00:06:02,160 --> 00:06:03,480
"The greatest danger,

86
00:06:04,960 --> 00:06:07,800
"it's just my heart
breaks with love for him."

87
00:06:10,720 --> 00:06:11,720
-Etty?

88
00:06:13,760 --> 00:06:15,440
Are you listening to me?

89
00:06:16,160 --> 00:06:20,000
-Yes. Sorry.
I was lost in my thoughts.

90
00:06:20,640 --> 00:06:22,520
-It looks like you're somewhere else.

91
00:06:23,760 --> 00:06:26,360
-No. I am here, with you.

92
00:06:26,680 --> 00:06:29,120
Cough

93
00:06:30,000 --> 00:06:31,080
...

94
00:06:32,920 --> 00:06:34,960
-Come. Let's go get something to drink.

95
00:06:36,800 --> 00:06:38,600
-The curfew will begin.

96
00:06:39,360 --> 00:06:42,760
We have to be at the hospital first.
- Please. 5 minutes.

97
00:06:48,680 --> 00:06:50,520
Knocks on the door

98
00:06:54,200 --> 00:06:56,400
-Hi. Come in. Quickly.

99
00:07:14,720 --> 00:07:15,720
Are you okay?

100
00:07:16,680 --> 00:07:18,080
Acquiescence

101
00:07:19,440 --> 00:07:21,360
I know this expression.

102
00:07:22,320 --> 00:07:24,520
You are in the process
to cook something.

103
00:07:24,720 --> 00:07:26,240
-No. It's just...

104
00:07:26,560 --> 00:07:28,800
-You are afraid
that I'm trying to stop you.

105
00:07:30,200 --> 00:07:32,040
-What?
What are you talking about ?

106
00:07:32,240 --> 00:07:35,880
-But there is no one in the world
who could stop you.

107
00:07:38,080 --> 00:07:39,400
Not even me.

108
00:07:43,000 --> 00:07:44,360
You are unstoppable.

109
00:07:54,880 --> 00:07:56,560
-I love you so much.

110
00:08:02,640 --> 00:08:04,640
Crying

111
00:08:04,840 --> 00:08:12,280
...

112
00:08:12,520 --> 00:08:13,600
-Yes.

113
00:08:16,040 --> 00:08:17,040
Me too.

114
00:08:22,120 --> 00:08:23,160
But...

115
00:08:24,520 --> 00:08:26,080
I have always been convinced

116
00:08:26,280 --> 00:08:28,800
that our history
would only be a prelude

117
00:08:29,280 --> 00:08:31,640
to your true great love.

118
00:08:31,960 --> 00:08:33,880
-Don't say that.

119
00:08:46,920 --> 00:08:48,240
Cough

120
00:08:51,440 --> 00:08:52,440
Jaap!

121
00:08:52,560 --> 00:08:53,560
Hi.

122
00:08:54,120 --> 00:08:55,360
-You're late.

123
00:08:56,120 --> 00:08:57,520
-Yes. Sorry.

124
00:08:57,720 --> 00:08:58,800
THANKS.

125
00:08:59,600 --> 00:09:02,640
Jaap, this is Julius. Julius Spier.
You surely heard

126
00:09:02,960 --> 00:09:04,080
talk about him.

127
00:09:04,400 --> 00:09:07,360
-Yes. He's your lover.
Nice to meet you.

128
00:09:07,680 --> 00:09:10,760
- Why do we always have to...
- I am flattered by this title.

129
00:09:11,400 --> 00:09:12,480
Delighted.

130
00:09:15,200 --> 00:09:18,560
- Do you have Bamberger's letter?
- Yes. One second.

131
00:09:19,600 --> 00:09:20,840
Are you letting us in?

132
00:09:21,160 --> 00:09:22,680
-You can't.

133
00:09:23,760 --> 00:09:26,240
- For what ?
- Visiting time is over.

134
00:09:26,560 --> 00:09:28,680
-I want to be sure
that they accept it.

135
00:09:28,880 --> 00:09:32,000
-I took care of it.
I spoke to the right people.

136
00:09:32,320 --> 00:09:33,440
Don't worry.

137
00:09:33,760 --> 00:09:35,800
-I'll accompany you a little.
All right ?

138
00:09:36,680 --> 00:09:37,680
-These are the rules.

139
00:09:37,920 --> 00:09:39,000
-I know, but...

140
00:09:39,320 --> 00:09:40,680
-Come home.

141
00:09:41,920 --> 00:09:43,280
Please.

142
00:09:47,120 --> 00:09:48,360
-Yes. THANKS.

143
00:09:51,760 --> 00:09:53,240
Thank you, Jaap.

144
00:09:56,720 --> 00:09:58,160
I'm coming to see you tomorrow.

145
00:09:58,360 --> 00:09:59,440
-I'll be there.

146
00:10:16,760 --> 00:10:18,760
Melancholic music

147
00:10:18,960 --> 00:10:26,960
...

148
00:10:31,280 --> 00:10:34,200
-"'A prelude
to a truly great love.'

149
00:10:35,880 --> 00:10:38,000
“It pains me immensely,

150
00:10:38,200 --> 00:10:40,360
“but he’s right.

151
00:10:43,160 --> 00:10:46,360
"I always said
'I can handle anything',

152
00:10:47,400 --> 00:10:49,360
"but if it happened to him
something,

153
00:10:49,560 --> 00:10:51,440
"or if I had to
separate myself from him,

154
00:10:51,640 --> 00:10:53,640
“I couldn’t continue.

155
00:10:55,720 --> 00:10:57,360
"In spite of everything, I must
let him go

156
00:10:58,960 --> 00:11:00,120
"and move forward."

157
00:11:00,320 --> 00:11:02,320
Melancholic music

158
00:11:02,520 --> 00:11:10,520
...

159
00:11:16,280 --> 00:11:17,480
"I have to make sure

160
00:11:18,560 --> 00:11:20,240
"that my attachment to him

161
00:11:20,560 --> 00:11:23,920
"don't consume me
to the point of leaving me without strength.

162
00:11:26,720 --> 00:11:29,280
“That would be selfish.

163
00:11:32,280 --> 00:11:33,280
"On the contrary,

164
00:11:33,520 --> 00:11:34,880
"of my love for him,

165
00:11:35,080 --> 00:11:38,480
"I must draw strength
for all those who need it,

166
00:11:40,520 --> 00:11:42,760
"because with all the love
that I experience,

167
00:11:42,960 --> 00:11:45,560
"I can feed myself
and feed others

168
00:11:45,880 --> 00:11:47,640
"for the rest of my life.

169
00:11:55,440 --> 00:11:56,520
"My God,

170
00:11:57,920 --> 00:12:00,920
"all my links are slipping little by little
from my shoulders,

171
00:12:03,480 --> 00:12:05,920
"with infinite delicacy,

172
00:12:06,880 --> 00:12:08,560
"a great melancholy

173
00:12:08,760 --> 00:12:12,080
"but also with the certainty
that it is in the order of things

174
00:12:12,280 --> 00:12:14,320
"and that this
cannot be otherwise.

175
00:12:15,840 --> 00:12:17,280
"I let go,

176
00:12:18,720 --> 00:12:19,960
“day after day.”

177
00:12:32,480 --> 00:12:33,480
-Etty?

178
00:12:37,280 --> 00:12:38,640
-Hannah!

179
00:12:45,520 --> 00:12:47,120
Nice hat, your hat.

180
00:12:52,520 --> 00:12:56,040
- Everything except lice.
- What happened to you?

181
00:12:56,360 --> 00:12:59,800
-We're going to camp tomorrow.
They revoked my exemption yesterday.

182
00:13:19,440 --> 00:13:20,840
-Know that...

183
00:13:21,480 --> 00:13:22,960
you're still so pretty.

184
00:13:23,560 --> 00:13:24,640
-Thank you.

185
00:13:26,000 --> 00:13:27,600
I'm coming to say goodbye to you.

186
00:13:27,800 --> 00:13:29,760
It was on my list
things to do.

187
00:13:31,600 --> 00:13:33,840
-If you hadn't done it,
I would have wanted you.

188
00:13:37,480 --> 00:13:38,480
How...

189
00:13:39,680 --> 00:13:41,600
How do you feel?
- I don't feel anything.

190
00:13:43,120 --> 00:13:44,720
I don't want to feel anything anymore.

191
00:13:45,840 --> 00:13:47,360
-I understand you, Hannah.

192
00:13:47,680 --> 00:13:50,640
-I'm going to die. How important
to feel something?

193
00:13:50,960 --> 00:13:52,200
-You're not going to die.

194
00:13:52,680 --> 00:13:54,280
It will be tough, the camp, but...

195
00:13:54,600 --> 00:13:55,840
-Etty!

196
00:13:58,240 --> 00:13:59,400
-Yes. I'm coming !

197
00:14:00,320 --> 00:14:01,320
-Say “hello” to him.

198
00:14:09,360 --> 00:14:10,360
THANKS.

199
00:14:12,400 --> 00:14:20,400
...

200
00:14:43,200 --> 00:14:45,760
-They started
deportations to the east

201
00:14:45,960 --> 00:14:47,400
from Westerbork.

202
00:14:49,080 --> 00:14:51,680
Probably towards a work camp
in Germany.

203
00:14:57,200 --> 00:14:59,320
The 1st train
left today.

204
00:15:02,400 --> 00:15:03,880
More than a thousand people.

205
00:15:10,360 --> 00:15:12,040
I have to go there tomorrow

206
00:15:12,240 --> 00:15:14,480
to help them
to set up a dispensary.

207
00:15:14,680 --> 00:15:17,760
They will be able to deliver
on-site exemptions.

208
00:15:19,320 --> 00:15:22,240
They also want
create a branch of the Jewish Council

209
00:15:22,440 --> 00:15:25,040
where some of us
will be able to work,

210
00:15:27,080 --> 00:15:28,480
mission for which

211
00:15:29,600 --> 00:15:31,480
this Tobias had the nerve
to ask me

212
00:15:31,680 --> 00:15:33,640
if I wanted to volunteer.

213
00:15:33,960 --> 00:15:35,320
But yes. Of course.

214
00:15:35,880 --> 00:15:38,760
You just have to go there yourself,
dirty corrupt.

215
00:15:42,400 --> 00:15:44,320
Well, anyway.
I won't be there tomorrow.

216
00:15:44,520 --> 00:15:48,480
I asked a friend,
Dr. Sanders, to replace me.

217
00:15:49,600 --> 00:15:51,600
Help him with the paperwork.

218
00:15:53,880 --> 00:15:55,520
We'll meet inside.

219
00:15:56,080 --> 00:15:57,760
The door opens.

220
00:15:59,360 --> 00:16:00,800
Closure

221
00:16:02,720 --> 00:16:04,720
Dreary music

222
00:16:04,920 --> 00:16:12,920
...

223
00:16:56,600 --> 00:17:04,600
...

224
00:17:37,160 --> 00:17:38,200
Not

225
00:17:40,320 --> 00:17:41,560
-Hi, Hans.

226
00:17:41,760 --> 00:17:43,960
Are you up yet?
- Yes.

227
00:17:44,440 --> 00:17:46,480
I'm going on a trip with friends.

228
00:17:47,680 --> 00:17:48,680
And you ?

229
00:17:50,640 --> 00:17:52,040
-I just woke up.

230
00:17:55,720 --> 00:17:56,720
-Do you want it?

231
00:17:58,120 --> 00:18:00,320
-No.
I just wanted to see

232
00:18:00,520 --> 00:18:03,600
if I had more strength,
with everything I walk.

233
00:18:07,000 --> 00:18:08,360
-Keep it, if you want.

234
00:18:09,280 --> 00:18:11,080
I'll find another one.

235
00:18:13,000 --> 00:18:14,200
-No. It's good.

236
00:18:15,440 --> 00:18:17,720
Thanks, Hans.
That's nice.

237
00:18:20,080 --> 00:18:22,880
-Tell me if I can
do something for you.

238
00:18:24,840 --> 00:18:25,840
All right ?

239
00:18:27,080 --> 00:18:29,120
-Yes. I'll tell you.

240
00:18:31,040 --> 00:18:32,080
THANKS.

241
00:18:36,640 --> 00:18:37,760
-Uh...

242
00:18:38,520 --> 00:18:39,520
-What?

243
00:18:40,080 --> 00:18:41,080
Tell me.

244
00:18:42,560 --> 00:18:44,480
-No. Excuse me. It's nothing.

245
00:18:48,160 --> 00:18:49,280
Door slam

246
00:18:49,480 --> 00:18:51,480
Gloomy and tormented music

247
00:18:51,680 --> 00:18:59,680
...

248
00:19:33,200 --> 00:19:35,200
Feverish breathing

249
00:19:35,400 --> 00:19:43,400
...

250
00:19:55,680 --> 00:20:03,680
...

251
00:20:15,800 --> 00:20:17,240
-Ticket, please.

252
00:20:17,440 --> 00:20:18,440
THANKS.

253
00:20:23,560 --> 00:20:25,320
Ticket, please.

254
00:20:27,280 --> 00:20:29,040
Thank you.

255
00:20:32,920 --> 00:20:34,280
Your ticket.

256
00:20:35,280 --> 00:20:37,080
GOOD. THANKS.

257
00:20:48,400 --> 00:20:49,480
Your pass

258
00:20:49,800 --> 00:20:51,480
to leave Amsterdam,
do you have it?

259
00:20:54,760 --> 00:20:56,240
-Yes.

260
00:21:10,440 --> 00:21:11,440
I have a question.

261
00:21:14,280 --> 00:21:16,960
How do you know
Do I need a pass?

262
00:21:18,120 --> 00:21:20,120
-Let's say
that it’s part of the job.

263
00:21:20,320 --> 00:21:23,080
Observe people,
pay attention to details...

264
00:21:23,280 --> 00:21:24,680
I'm good at that.

265
00:21:25,920 --> 00:21:26,960
It's good.

266
00:21:29,120 --> 00:21:30,120
Have a good trip.

267
00:21:37,960 --> 00:21:39,840
♪ Loudspeaker announcement

268
00:21:40,040 --> 00:21:42,040
♪ -Next stop: Hilversum.

269
00:21:42,240 --> 00:21:44,320
I repeat: Hilversum.

270
00:22:04,320 --> 00:22:05,680
Knocks on the door

271
00:22:13,960 --> 00:22:14,960
-Etty...

272
00:22:21,520 --> 00:22:23,720
I was convinced
that you wouldn't come.

273
00:22:23,920 --> 00:22:24,960
-For what ?

274
00:22:25,160 --> 00:22:26,160
-I don't know.

275
00:22:26,960 --> 00:22:28,840
I didn't believe it. That's all.

276
00:22:30,200 --> 00:22:31,560
I'm taking you to the basement.

277
00:22:35,240 --> 00:22:36,960
-I love this house.

278
00:22:38,880 --> 00:22:39,920
-It's nice.

279
00:22:42,480 --> 00:22:43,520
Follow me.

280
00:22:52,160 --> 00:22:53,240
Watch out for the head.

281
00:23:09,120 --> 00:23:10,120
-Oh !

282
00:23:11,000 --> 00:23:12,960
You made yourself a real studio.

283
00:23:13,160 --> 00:23:14,160
-Yes.

284
00:23:15,200 --> 00:23:17,240
-Register yourself
the whole show here?

285
00:23:18,400 --> 00:23:19,760
Are the guests moving?

286
00:23:19,960 --> 00:23:21,800
-Yes.
In recent months, anyway.

287
00:23:22,000 --> 00:23:23,840
-Why don't you do that?
at the Vara?

288
00:23:24,040 --> 00:23:25,320
-We are better here.

289
00:23:28,360 --> 00:23:30,680
-I really like it
how you arranged it.

290
00:23:30,880 --> 00:23:32,200
When did you do that?

291
00:23:33,000 --> 00:23:34,840
-Recently.
There are even toilets.

292
00:23:35,160 --> 00:23:36,480
There is a shower.

293
00:23:37,400 --> 00:23:38,840
-It's great.

294
00:23:40,080 --> 00:23:41,080
-Yes.

295
00:23:44,440 --> 00:23:45,440
-What ?

296
00:23:47,880 --> 00:23:51,320
-I thought it might
make a good hiding place for you.

297
00:23:54,160 --> 00:23:55,640
No one ever comes.

298
00:23:58,240 --> 00:23:59,240
You could stay

299
00:23:59,400 --> 00:24:00,720
time to find a solution.

300
00:24:09,440 --> 00:24:10,840
-I want you to keep them,

301
00:24:16,960 --> 00:24:18,520
when we are finished,

302
00:24:21,840 --> 00:24:23,080
because...

303
00:24:28,200 --> 00:24:29,480
I'm going to Westerbork

304
00:24:30,480 --> 00:24:32,480
and I don't want to take them.

305
00:24:37,840 --> 00:24:41,000
-But I don't understand.
You work at the Council.

306
00:24:41,200 --> 00:24:42,200
You are not exempt

307
00:24:42,520 --> 00:24:44,000
deportation?
- Yes.

308
00:24:44,960 --> 00:24:46,240
But I asked

309
00:24:47,000 --> 00:24:49,920
to be transferred to the office
which will open in the camp

310
00:24:50,520 --> 00:24:53,320
to offer support
psychological and physical

311
00:24:53,520 --> 00:24:54,680
to the deportees.

312
00:24:56,800 --> 00:24:58,680
I can give them a lot.

313
00:25:10,800 --> 00:25:12,160
-When do you have to leave?

314
00:25:13,520 --> 00:25:14,520
-Soon.

315
00:25:16,520 --> 00:25:18,360
I'm waiting for validation, but...

316
00:25:20,440 --> 00:25:23,960
it shouldn't be long,
since there are no volunteers.

317
00:25:24,280 --> 00:25:27,480
- There's probably a good reason.
- Yes. Maybe.

318
00:25:27,680 --> 00:25:31,160
-And Gemmeker can at any time
withdraw your employee status

319
00:25:31,360 --> 00:25:32,880
and put you on the train.

320
00:25:33,080 --> 00:25:34,640
-It's a possibility.

321
00:25:34,960 --> 00:25:37,120
I hope not,
but it's possible.

322
00:25:39,720 --> 00:25:41,640
Nobody knows
what awaits us,

323
00:25:41,960 --> 00:25:44,440
then we can't do anything else

324
00:25:45,320 --> 00:25:47,560
that continue to move forward by doing

325
00:25:49,640 --> 00:25:51,640
which seems to us to be right.

326
00:25:59,480 --> 00:26:02,360
-And who else knows
of your plan?

327
00:26:03,200 --> 00:26:04,200
-Person.

328
00:26:05,440 --> 00:26:07,600
Max will find out,
reading my letter.

329
00:26:08,520 --> 00:26:10,520
-Max Polak?
He will never approve.

330
00:26:11,280 --> 00:26:13,840
-I sent 2 copies
to Cohen and Asscher.

331
00:26:14,920 --> 00:26:17,360
They are looking for volunteers,
so...

332
00:26:18,920 --> 00:26:21,240
They will approve.
That's for sure.

333
00:26:25,120 --> 00:26:26,120
So...

334
00:26:26,960 --> 00:26:29,120
for the moment,
you're the only one who knows

335
00:26:30,560 --> 00:26:34,240
and I want it to stay like that
until I leave. All right ?

336
00:26:36,560 --> 00:26:38,720
Can I trust you?

337
00:26:42,520 --> 00:26:43,520
-Yes.

338
00:26:43,680 --> 00:26:45,480
And Han, don't you want to tell him?

339
00:26:46,480 --> 00:26:47,480
And your family?

340
00:26:47,520 --> 00:26:50,120
-I'll let them know
when everything is settled.

341
00:26:55,560 --> 00:26:56,560
Klaas,

342
00:26:57,920 --> 00:26:59,000
I came to see you

343
00:26:59,200 --> 00:27:01,360
because you alone
can understand me.

344
00:27:01,560 --> 00:27:03,560
You are the only one
who would do the same thing.

345
00:27:03,880 --> 00:27:04,880
-You are wrong.

346
00:27:05,080 --> 00:27:06,080
-Promise me.

347
00:27:06,360 --> 00:27:08,976
- I could never do that.
- Of course it is.

348
00:27:09,000 --> 00:27:11,200
-I wouldn't have the strength,
now.

349
00:27:12,400 --> 00:27:13,520
-How so ?

350
00:27:16,560 --> 00:27:19,240
-I started working
for national radio.

351
00:27:21,000 --> 00:27:25,040
Yes. You heard right.
For these fascist trash.

352
00:27:26,200 --> 00:27:29,800
I'm not the only one, of course.
I know that's not an excuse.

353
00:27:30,880 --> 00:27:32,800
I don't make propaganda,
of course.

354
00:27:34,400 --> 00:27:37,200
That doesn't excuse anything either.
- So what do we record?

355
00:27:37,960 --> 00:27:40,720
-I continue
to record my own mission,

356
00:27:41,800 --> 00:27:43,920
to preserve
a semblance of dignity.

357
00:27:47,640 --> 00:27:50,880
But I don't even know
if it will be broadcast one day,

358
00:27:51,080 --> 00:27:52,200
even less where.

359
00:27:53,840 --> 00:27:55,440
Maybe after the war.

360
00:27:59,920 --> 00:28:01,160
Sigh

361
00:28:03,440 --> 00:28:05,400
To be completely honest,
Etty,

362
00:28:07,480 --> 00:28:09,240
I'm just scared.

363
00:28:11,520 --> 00:28:13,120
I want to survive.

364
00:28:18,760 --> 00:28:21,720
You can call me a collaborator.
I would understand.

365
00:28:22,040 --> 00:28:24,080
- I'm not judging you.
- You would have the right.

366
00:28:24,280 --> 00:28:27,920
-I just want to know
if I can trust you,

367
00:28:30,320 --> 00:28:32,600
if what I told you
will remain between us.

368
00:28:32,800 --> 00:28:33,960
Give me your word.

369
00:28:39,240 --> 00:28:40,280
-Yes.

370
00:28:47,120 --> 00:28:49,160
Finger snaps

371
00:28:50,200 --> 00:28:51,440
Engagement

372
00:28:58,800 --> 00:28:59,800
-Hello,

373
00:29:00,000 --> 00:29:01,280
listeners of the future

374
00:29:01,480 --> 00:29:04,640
who you find
in this new era of freedom.

375
00:29:05,440 --> 00:29:07,760
Welcome to this episode
from “The Red Line”.

376
00:29:07,960 --> 00:29:09,920
We are in company

377
00:29:10,240 --> 00:29:11,880
by writer Etty Hillesum.

378
00:29:12,080 --> 00:29:14,920
His work
has not yet been published,

379
00:29:15,120 --> 00:29:18,640
but I am convinced
that when you hear his words,

380
00:29:18,840 --> 00:29:20,520
Etty will have become

381
00:29:21,400 --> 00:29:23,680
one of the most important voices.

382
00:29:24,000 --> 00:29:25,080
-Klaas!

383
00:29:26,920 --> 00:29:28,400
-She has been writing for a year

384
00:29:28,720 --> 00:29:30,880
a sort of diary,

385
00:29:31,200 --> 00:29:33,640
texts
which resemble memories.

386
00:29:33,840 --> 00:29:35,680
It is above all a question

387
00:29:36,720 --> 00:29:38,840
of a testimony of depth...

388
00:29:39,040 --> 00:29:41,400
- Klaas, stop a little.
- You're right.

389
00:29:41,720 --> 00:29:43,880
Let's get started. We listen to you.

390
00:29:52,760 --> 00:29:53,880
-So...

391
00:29:55,080 --> 00:29:56,680
Where should I start?

392
00:29:57,920 --> 00:29:58,920
-From the beginning.

393
00:30:03,800 --> 00:30:05,200
Throat clearing

394
00:30:06,880 --> 00:30:08,840
-Okay. This is the very beginning.

395
00:30:17,200 --> 00:30:18,440
“Well, let’s go.

396
00:30:20,080 --> 00:30:21,120
“Painful moment

397
00:30:21,320 --> 00:30:23,920
"and almost insurmountable
for me.

398
00:30:24,840 --> 00:30:26,560
“Overcome my reluctance

399
00:30:26,760 --> 00:30:28,840
"and deliver me
to a piece of paper.

400
00:30:29,640 --> 00:30:33,040
“So much inhibition.
I don't dare express things,

401
00:30:33,880 --> 00:30:35,600
“let them flow.

402
00:30:35,920 --> 00:30:36,960
"It will be necessary, however,

403
00:30:37,160 --> 00:30:40,440
"if I want to give my life
a reasonable course."

404
00:30:42,120 --> 00:30:44,120
Dreary music

405
00:30:44,320 --> 00:30:52,320
...

406
00:31:09,960 --> 00:31:11,280
"To Mr. Max Polak,

407
00:31:11,600 --> 00:31:13,280
"responsible for exemptions.

408
00:31:17,560 --> 00:31:19,840
"Hereby,
I request my transfer

409
00:31:20,040 --> 00:31:22,400
"at the office of the Jewish Council
from Westerbork.

410
00:31:28,320 --> 00:31:30,720
"My skills could
be more useful

411
00:31:30,920 --> 00:31:32,440
"in social support

412
00:31:32,760 --> 00:31:35,040
“people arriving at the camp.”

413
00:31:38,560 --> 00:31:39,560
-Etty?

414
00:31:44,680 --> 00:31:46,040
-"I am aware

415
00:31:46,360 --> 00:31:48,240
"risks inherent to this position

416
00:31:48,440 --> 00:31:50,960
"and irreversible sides
of this decision."

417
00:31:51,160 --> 00:31:53,360
Dreary music

418
00:31:53,680 --> 00:32:01,680
...

419
00:32:03,240 --> 00:32:05,680
"If I may
a poetic note,

420
00:32:06,320 --> 00:32:08,600
"we all share
a common destiny

421
00:32:10,000 --> 00:32:12,360
“and I want to take responsibility for my part.

422
00:32:13,880 --> 00:32:16,760
"I want to strap it on my back
like a little package

423
00:32:16,960 --> 00:32:18,840
"by squeezing it
stronger and stronger

424
00:32:19,040 --> 00:32:21,080
"until he was part
of me.

425
00:32:22,400 --> 00:32:24,480
"This is what will guide me
wherever I go

426
00:32:24,680 --> 00:32:26,160
"from now on.

427
00:32:26,960 --> 00:32:28,440
"If my request is rejected,

428
00:32:28,640 --> 00:32:31,120
"I will resign
from my position on the Council.

429
00:32:31,320 --> 00:32:33,600
"I will give up
to my privileged status

430
00:32:33,800 --> 00:32:36,560
"and will wait for my summons
for Westerbork.

431
00:32:37,400 --> 00:32:39,520
"With my regards
respectful.

432
00:32:39,720 --> 00:32:41,160
“Etty Hillesum.”

433
00:32:41,480 --> 00:32:43,720
Ringtone

434
00:32:43,920 --> 00:32:45,240
You're not picking up?

435
00:32:45,560 --> 00:32:47,440
-Not while we're recording.

436
00:32:50,680 --> 00:32:51,920
You can continue.

437
00:32:53,160 --> 00:32:55,680
Or maybe you want
take a break?

438
00:32:56,000 --> 00:32:57,600
-No. We're almost done.

439
00:32:59,240 --> 00:33:00,240
-Okay.

440
00:33:00,920 --> 00:33:02,440
It's good. You can go there.

441
00:33:07,040 --> 00:33:08,040
-It's...

442
00:33:10,200 --> 00:33:11,720
It's the last one.

443
00:33:15,320 --> 00:33:16,320
"My God,

444
00:33:18,280 --> 00:33:20,600
"all my links are slipping
from my shoulders

445
00:33:23,640 --> 00:33:25,600
"with infinite delicacy,

446
00:33:26,440 --> 00:33:29,320
"a great melancholy
but also with certainty

447
00:33:29,520 --> 00:33:30,760
"that it's in order

448
00:33:31,080 --> 00:33:33,640
"things,
that it cannot be otherwise.

449
00:33:35,640 --> 00:33:36,800
"I let go,

450
00:33:38,640 --> 00:33:39,800
“day after day.”

451
00:33:51,800 --> 00:33:52,800
It's over.

452
00:34:00,600 --> 00:34:02,160
I wrote this last night.

453
00:34:09,240 --> 00:34:10,520
They are yours.

454
00:34:14,760 --> 00:34:17,360
We could pass
one last piece,

455
00:34:17,560 --> 00:34:18,600
as a conclusion?

456
00:34:20,000 --> 00:34:21,760
-We have time. We can continue.

457
00:34:23,720 --> 00:34:24,720
-I have to go back.

458
00:34:33,160 --> 00:34:34,280
-Dear listeners,

459
00:34:34,600 --> 00:34:36,640
We will offer you a...

460
00:34:38,520 --> 00:34:41,080
a musical break.
What have you brought us?

461
00:34:43,960 --> 00:34:46,280
-A Russian lullaby
that my mother sang to me

462
00:34:46,480 --> 00:34:47,560
to fall asleep.

463
00:34:52,080 --> 00:34:53,080
-Alright.

464
00:34:58,320 --> 00:35:00,440
Crackling vinyl record

465
00:35:03,160 --> 00:35:05,160
♪ Sweet song in Russian

466
00:35:05,360 --> 00:35:13,360
...

467
00:35:38,120 --> 00:35:39,640
-What is she talking about?

468
00:35:43,960 --> 00:35:45,680
-She speaks...

469
00:35:47,640 --> 00:35:50,120
of a mother
who tries to tell his son

470
00:35:50,440 --> 00:35:52,440
that his father died in the war.

471
00:35:57,880 --> 00:35:59,000
"There was sorrow

472
00:36:00,960 --> 00:36:02,000
"and...

473
00:36:02,680 --> 00:36:04,080
“There will always be some.

474
00:36:07,080 --> 00:36:09,560
“Sorrow is eternal.”

475
00:36:12,120 --> 00:36:14,040
-Okay.
Is that a lullaby?

476
00:36:16,680 --> 00:36:18,400
You Russians are weird.

477
00:36:18,600 --> 00:36:21,480
-Actually, I find
that it makes complete sense,

478
00:36:21,800 --> 00:36:23,480
nowadays.

479
00:36:23,680 --> 00:36:24,680
-Oh yes?

480
00:36:27,080 --> 00:36:28,360
How's that?

481
00:36:29,400 --> 00:36:30,800
-In the West, we don't see

482
00:36:31,120 --> 00:36:33,680
suffering
as a part of life.

483
00:36:34,000 --> 00:36:36,600
- No.
- And when it falls on us,

484
00:36:36,920 --> 00:36:38,720
we are not at all...

485
00:36:38,920 --> 00:36:40,360
not prepared at all.

486
00:36:41,480 --> 00:36:43,240
We are very inexperienced

487
00:36:44,960 --> 00:36:47,720
in what is the art of suffering.

488
00:36:48,040 --> 00:36:50,440
Do you see what I mean?
- No.

489
00:36:51,200 --> 00:36:53,840
What do you call
the art of suffering?

490
00:36:55,080 --> 00:36:56,800
-What we do with suffering,

491
00:36:57,520 --> 00:36:59,440
of the meaning given to it.

492
00:37:00,560 --> 00:37:03,480
Most human beings
leave themselves immediately

493
00:37:03,800 --> 00:37:06,720
overcome by fear,
despair, hostility,

494
00:37:07,040 --> 00:37:08,040
hatred

495
00:37:08,120 --> 00:37:10,080
and it ends up swallowing them up.

496
00:37:11,760 --> 00:37:12,840
-But...

497
00:37:14,200 --> 00:37:16,320
we can't blame them.

498
00:37:16,520 --> 00:37:18,160
-No. Of course not.

499
00:37:19,080 --> 00:37:20,400
But...

500
00:37:20,600 --> 00:37:24,160
if life is no longer made
only fear and hatred,

501
00:37:27,320 --> 00:37:29,320
can we still call it a life?

502
00:37:31,400 --> 00:37:32,560
-I don't know.

503
00:37:35,040 --> 00:37:36,720
But shouldn't life

504
00:37:37,040 --> 00:37:38,560
come before everything else?

505
00:37:41,200 --> 00:37:42,400
-Not always.

506
00:37:46,640 --> 00:37:50,480
-Okay. But how do you manage
suffering?

507
00:37:51,200 --> 00:37:53,440
-I don't always succeed either.

508
00:37:54,520 --> 00:37:56,560
I sometimes
moments of despair,

509
00:37:57,320 --> 00:38:00,320
but I try to remember
that the most important

510
00:38:00,520 --> 00:38:03,120
is my reaction
in the face of suffering.

511
00:38:04,000 --> 00:38:05,720
It makes all the difference.

512
00:38:07,280 --> 00:38:11,160
Because I still have freedom
to choose how to respond.

513
00:38:15,240 --> 00:38:17,280
It's obvious, I know it,

514
00:38:17,480 --> 00:38:19,720
but this thought
always brings me

515
00:38:21,120 --> 00:38:22,880
a real feeling of freedom.

516
00:38:26,320 --> 00:38:27,320
Do you understand?

517
00:38:28,320 --> 00:38:29,440
-I believe.

518
00:38:29,640 --> 00:38:30,640
Yes.

519
00:38:30,920 --> 00:38:34,200
-It matches what I read
about the cell I'm going to.

520
00:38:35,800 --> 00:38:38,680
- The prayer cell?
- Yes. That's it.

521
00:38:39,880 --> 00:38:43,240
When I can concentrate
and abandon me,

522
00:38:47,480 --> 00:38:49,880
it's crazy,
but I feel safe,

523
00:38:52,040 --> 00:38:53,080
invulnerable,

524
00:38:56,400 --> 00:38:58,880
because there is a part of me,
there,

525
00:39:00,000 --> 00:39:01,160
a core

526
00:39:03,040 --> 00:39:04,880
that no one can take me.

527
00:39:06,520 --> 00:39:10,080
Even if one day I had to
lose everything, I would be left with this.

528
00:39:11,120 --> 00:39:12,240
I would be left...

529
00:39:12,960 --> 00:39:14,280
I would be left with me,

530
00:39:15,480 --> 00:39:16,720
whatever happens.

531
00:39:19,600 --> 00:39:21,440
-All right. So you mean...

532
00:39:23,000 --> 00:39:24,760
you mean that this core

533
00:39:26,840 --> 00:39:28,600
-You know, it's not...

534
00:39:30,480 --> 00:39:33,760
It's very difficult for me
to be able to talk about it.

535
00:39:36,160 --> 00:39:37,680
Especially with you.

536
00:39:38,000 --> 00:39:40,200
-For what ?
Because it concerns God?

537
00:39:40,400 --> 00:39:41,400
-Yes.

538
00:39:41,600 --> 00:39:42,880
-Well, maybe

539
00:39:44,080 --> 00:39:47,120
that it's the right time
so that we can finally talk about it.

540
00:39:49,360 --> 00:39:50,360
No ?

541
00:39:53,400 --> 00:39:54,800
-If.

542
00:39:56,400 --> 00:39:57,400
-Because...

543
00:39:58,840 --> 00:40:01,240
me, what I have
hard to understand,

544
00:40:01,440 --> 00:40:05,040
what is it like for you,
among all those around me,

545
00:40:05,240 --> 00:40:08,520
you have come to believe in God.
I admit that it escapes me.

546
00:40:09,320 --> 00:40:12,240
-I admit to you that I just came
to start getting used to it.

547
00:40:12,560 --> 00:40:16,360
I too, sometimes find
that the word "God" is primitive.

548
00:40:17,320 --> 00:40:20,560
It's far from being a word
easy to use for me.

549
00:40:22,560 --> 00:40:24,600
It would rather be...

550
00:40:26,800 --> 00:40:28,480
a metaphor.

551
00:40:30,960 --> 00:40:31,960
-All right.

552
00:40:34,800 --> 00:40:35,800
-It's...

553
00:40:36,800 --> 00:40:38,320
It's as if there was...

554
00:40:40,320 --> 00:40:41,960
as if there was a hole

555
00:40:43,040 --> 00:40:44,200
in me.

556
00:40:44,880 --> 00:40:46,080
A deep hole.

557
00:40:47,760 --> 00:40:49,200
A hole where I take refuge.

558
00:40:51,520 --> 00:40:55,160
And sometimes it's full of stones
and earth,

559
00:40:57,280 --> 00:41:00,480
so I have to dig,
that I do the cleaning.

560
00:41:01,040 --> 00:41:02,600
And after I did all that,

561
00:41:02,800 --> 00:41:04,920
I find something
deep inside me.

562
00:41:06,920 --> 00:41:08,200
And that's it

563
00:41:09,720 --> 00:41:11,240
whom I call "God".

564
00:41:14,560 --> 00:41:15,960
-But listening to you,

565
00:41:16,160 --> 00:41:18,640
it's still more
just a metaphor.

566
00:41:20,040 --> 00:41:22,440
You pray to him, this God.
You talk to him.

567
00:41:24,880 --> 00:41:26,920
-Yes. Very often.

568
00:41:27,440 --> 00:41:28,840
-So it's something

569
00:41:29,160 --> 00:41:31,040
that exists outside of you.

570
00:41:31,240 --> 00:41:32,240
-No,

571
00:41:32,440 --> 00:41:33,440
because...

572
00:41:34,920 --> 00:41:35,920
when I speak

573
00:41:36,120 --> 00:41:38,480
with what is found
deep inside me,

574
00:41:38,920 --> 00:41:41,320
it's rather
like a conversation.

575
00:41:44,320 --> 00:41:45,600
Yes. Sometimes...

576
00:41:47,360 --> 00:41:49,800
it's very childish,
what I tell him.

577
00:41:50,080 --> 00:41:53,080
“Seriously, God.
It's good. That's enough."

578
00:41:53,280 --> 00:41:54,320
But...

579
00:41:56,720 --> 00:41:58,120
even in these cases,

580
00:41:58,960 --> 00:42:03,040
it's like I'm swapping too
with a part of myself.

581
00:42:04,080 --> 00:42:07,240
It's like it's myself
that I implored

582
00:42:07,720 --> 00:42:11,040
and then,
I listened to my inner voice.

583
00:42:11,240 --> 00:42:13,840
It can get me through
for an enlightened one,

584
00:42:14,040 --> 00:42:15,240
but that's it.

585
00:42:16,800 --> 00:42:18,480
I learned to listen

586
00:42:19,720 --> 00:42:21,200
my inner voice.

587
00:42:25,200 --> 00:42:27,200
-It's not
an improbable period

588
00:42:27,520 --> 00:42:29,280
to start believing in God,

589
00:42:29,480 --> 00:42:32,520
with the atrocities that are happening?
- No. Exactly.

590
00:42:32,840 --> 00:42:35,560
It's...
- You don't think that if he existed,

591
00:42:36,760 --> 00:42:39,280
he should first
exterminate these barbarians?

592
00:42:39,600 --> 00:42:41,000
-Klaas, please.

593
00:42:41,320 --> 00:42:43,280
Don't reduce it to something

594
00:42:43,600 --> 00:42:44,720
so childish.

595
00:42:46,040 --> 00:42:48,600
It is not about
of an old gentleman in the sky

596
00:42:48,800 --> 00:42:52,160
who must be accountable to us
about what is going wrong.

597
00:42:53,640 --> 00:42:56,600
Besides, it should even
be rather the opposite.

598
00:42:58,120 --> 00:43:00,400
It is we who owe him

599
00:43:00,600 --> 00:43:03,960
for all the atrocities committed
in the world.

600
00:43:04,280 --> 00:43:05,320
-Who is that, “us”?

601
00:43:05,640 --> 00:43:07,000
-Human beings.

602
00:43:07,200 --> 00:43:08,840
You, me, all of us.

603
00:43:09,160 --> 00:43:12,400
-Can you explain to me?
What am I supposed to answer for?

604
00:43:14,240 --> 00:43:16,200
-From your hatred, to begin with.

605
00:43:17,600 --> 00:43:20,600
Because it contributes
to what is happening at the moment.

606
00:43:20,800 --> 00:43:21,800
-Oh yes ?

607
00:43:21,960 --> 00:43:23,680
Hate is legitimate.

608
00:43:24,000 --> 00:43:25,320
-And that's the problem.

609
00:43:26,480 --> 00:43:28,520
Human beings
let themselves be caught

610
00:43:28,720 --> 00:43:30,760
by their fantasies of revenge.

611
00:43:31,080 --> 00:43:34,040
-I take pleasure in feeding
my revenge fantasies.

612
00:43:34,360 --> 00:43:36,600
I would even go elsewhere
until saying

613
00:43:38,160 --> 00:43:39,320
that it's natural.

614
00:43:39,640 --> 00:43:42,240
-It's also natural
what is an illness.

615
00:43:42,880 --> 00:43:45,440
You don't see
that it poisons your soul?

616
00:43:45,760 --> 00:43:48,520
-The only thing
which is unnatural,

617
00:43:48,840 --> 00:43:51,560
It’s your resistance to all that.
You, you...

618
00:43:51,760 --> 00:43:53,520
- Klaas...
- Listen to me.

619
00:43:53,840 --> 00:43:56,400
-Klaas, do you remember the way

620
00:43:56,720 --> 00:43:58,800
which you got carried away with
at the Rijksmuseum?

621
00:44:00,360 --> 00:44:03,920
It wasn't a bit out of place,
with everything that's going on?

622
00:44:04,120 --> 00:44:05,120
-No.

623
00:44:06,760 --> 00:44:09,800
-He's on his way
to do without terrible things,

624
00:44:10,000 --> 00:44:13,120
almost demonic,
of biblical magnitude.

625
00:44:14,280 --> 00:44:16,120
All this resentment and swearing,

626
00:44:16,320 --> 00:44:18,040
Doesn’t that seem ridiculous to you?

627
00:44:18,360 --> 00:44:20,320
-No, because it's totally...

628
00:44:20,520 --> 00:44:22,960
There is nothing more natural.

629
00:44:24,600 --> 00:44:26,200
-Hate is not in your nature.

630
00:44:26,520 --> 00:44:28,160
-But my nature has changed.

631
00:44:29,320 --> 00:44:32,760
Everyone's nature
has changed, because of these monsters.

632
00:44:32,960 --> 00:44:34,960
-They are not monsters.

633
00:44:35,280 --> 00:44:39,320
They are human beings.
And that's precisely the problem.

634
00:44:40,160 --> 00:44:43,120
What pushes them to these horrors,
we also have it in us.

635
00:44:43,320 --> 00:44:44,560
We are all humans.

636
00:44:45,160 --> 00:44:48,000
- I don't agree.
- I'm convinced of it.

637
00:44:49,520 --> 00:44:51,280
I can say with certainty

638
00:44:53,280 --> 00:44:54,280
that we should all

639
00:44:54,480 --> 00:44:56,840
take a moment
to look into us

640
00:44:57,840 --> 00:45:01,880
and instead of fantasizing
on the annihilation of the other,

641
00:45:02,640 --> 00:45:05,200
we should try
to destroy this part of us.

642
00:45:05,520 --> 00:45:08,280
- I can't listen to this.
- I know what it looks like.

643
00:45:08,600 --> 00:45:10,040
I'm not lecturing you.

644
00:45:10,360 --> 00:45:11,960
-It looks like it, though.

645
00:45:12,280 --> 00:45:13,560
-I assure you, Klaas.

646
00:45:13,760 --> 00:45:16,800
You always refused
to reduce the rest of humanity

647
00:45:17,000 --> 00:45:19,080
to a shapeless, faceless mass.

648
00:45:19,400 --> 00:45:22,520
- That's not what it's about.
- You should think about it.

649
00:45:26,720 --> 00:45:28,800
There are numerous
german mothers

650
00:45:30,000 --> 00:45:31,080
who cry

651
00:45:31,280 --> 00:45:33,440
or several sons killed on the front

652
00:45:35,400 --> 00:45:38,120
and children
who have just lost their father.

653
00:45:41,200 --> 00:45:43,560
You really don't feel
their pain?

654
00:45:47,000 --> 00:45:48,880
-Good. Where are you going with this?

655
00:45:50,720 --> 00:45:52,000
“Love your enemy”?

656
00:45:52,600 --> 00:45:55,040
We always come
to the Christian religion.

657
00:45:55,360 --> 00:45:56,880
-The Christian religion...

658
00:45:58,920 --> 00:46:00,120
or Buddhist

659
00:46:00,840 --> 00:46:01,840
or Jewish...

660
00:46:03,160 --> 00:46:04,160
no importance.

661
00:46:04,400 --> 00:46:06,560
-If. It matters.

662
00:46:07,600 --> 00:46:10,360
From the moment
where you enter yourself

663
00:46:10,560 --> 00:46:13,080
in this world of beliefs
and faith,

664
00:46:13,280 --> 00:46:16,120
and that this faith becomes
more important than your life...

665
00:46:16,440 --> 00:46:18,160
-You know nothing about my faith.

666
00:46:18,480 --> 00:46:20,480
-No, but I see
where it will take you.

667
00:46:20,800 --> 00:46:23,240
- It has nothing to do with my faith.
- Your inner voice.

668
00:46:29,400 --> 00:46:30,400
And...

669
00:46:32,840 --> 00:46:35,640
at this moment,
your inner voice tells you...

670
00:46:37,920 --> 00:46:39,800
She tells you to go to camp.

671
00:46:46,200 --> 00:46:48,120
-You reduce this to something simplistic,

672
00:46:51,000 --> 00:46:53,800
but in principle, yes,
that's a bit like it.

673
00:46:54,880 --> 00:46:58,120
-Even if obeying this voice
involves dying?

674
00:47:09,040 --> 00:47:11,000
-I have something to tell you.

675
00:47:12,200 --> 00:47:15,440
But you have to promise me
not to take it the wrong way.

676
00:47:18,920 --> 00:47:20,040
-All right.

677
00:47:24,320 --> 00:47:25,600
-It often happens to me

678
00:47:27,120 --> 00:47:29,120
to have the impression

679
00:47:29,320 --> 00:47:31,560
to be done with this life.

680
00:47:37,800 --> 00:47:41,280
- Can you specify?
- That doesn't mean I'm giving up.

681
00:47:41,480 --> 00:47:42,480
-It looks like it.

682
00:47:42,680 --> 00:47:44,400
-That's why I'm asking you...

683
00:47:44,720 --> 00:47:47,800
-What does that mean?
“to be done with this life”?

684
00:47:49,760 --> 00:47:51,800
-That the possibility
of my disappearance

685
00:47:52,480 --> 00:47:54,800
is now part of my life.

686
00:47:58,080 --> 00:47:59,480
I would even go so far as to say

687
00:47:59,800 --> 00:48:02,320
that death enriches my existence.

688
00:48:03,800 --> 00:48:05,600
Today I can watch it

689
00:48:06,560 --> 00:48:09,280
and accept
whether it is a possibility,

690
00:48:09,480 --> 00:48:11,080
accept it, instead...

691
00:48:12,160 --> 00:48:15,480
to waste my energy
in fear and denial.

692
00:48:17,680 --> 00:48:19,000
At least, I try.

693
00:48:23,640 --> 00:48:26,840
-You say you're no longer afraid
to die. Is that it?

694
00:48:28,560 --> 00:48:30,840
-It’s precisely the opposite.

695
00:48:33,360 --> 00:48:34,400
In fact, I...

696
00:48:36,080 --> 00:48:37,080
very...

697
00:48:37,920 --> 00:48:40,120
very much want to continue living,

698
00:48:42,680 --> 00:48:46,280
but I want to live
in a way that feels right to me.

699
00:48:49,200 --> 00:48:51,600
I want to do so many things.

700
00:48:54,240 --> 00:48:56,880
I have a lot of things to bring

701
00:48:57,080 --> 00:48:59,560
to people who have lost hope.

702
00:48:59,880 --> 00:49:02,240
-You can continue
to do that from here.

703
00:49:02,840 --> 00:49:06,080
-I want to belong
in the world after the war.

704
00:49:07,520 --> 00:49:10,560
I really want
to see what comes next.

705
00:49:12,880 --> 00:49:14,080
I am convinced

706
00:49:14,280 --> 00:49:16,760
that many people will invest

707
00:49:16,960 --> 00:49:19,240
to bring
a positive change.

708
00:49:21,400 --> 00:49:22,680
I want to be part of it.

709
00:49:22,880 --> 00:49:23,920
-Exactly !

710
00:49:24,960 --> 00:49:26,400
You have to stay.

711
00:49:28,040 --> 00:49:31,920
You're right. You have lots of things
to offer to the world,

712
00:49:32,120 --> 00:49:34,320
so why do you want to leave
in a place...

713
00:49:34,640 --> 00:49:37,880
-I can offer these things
to the people who are there.

714
00:49:38,760 --> 00:49:39,760
Even more.

715
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
-If you don't die.

716
00:49:43,320 --> 00:49:44,320
-Yes.

717
00:49:46,000 --> 00:49:48,720
But even if I couldn't
to survive,

718
00:49:51,440 --> 00:49:53,880
sometimes,
the way we die

719
00:49:56,200 --> 00:49:58,640
can also bring something
in the world.

720
00:50:03,800 --> 00:50:05,320
-Please, Etty,

721
00:50:05,960 --> 00:50:07,960
I beg you, don't go.

722
00:50:09,240 --> 00:50:11,720
I would like to continue
to discuss with you

723
00:50:11,920 --> 00:50:14,560
so I beg you...
- Klaas, don't do that.

724
00:50:14,880 --> 00:50:17,240
-Stay one week
and we will decide later.

725
00:50:17,560 --> 00:50:19,120
-I have already made my decision.

726
00:50:19,440 --> 00:50:20,840
-But it's absurd,

727
00:50:21,600 --> 00:50:24,000
since you have a choice.
- Exactly.

728
00:50:24,960 --> 00:50:26,760
-It is not to the detriment
of no one.

729
00:50:27,080 --> 00:50:28,680
-You are completely wrong.

730
00:50:28,880 --> 00:50:30,000
Every week,

731
00:50:30,200 --> 00:50:32,240
there is a quota of people
who remain.

732
00:50:32,840 --> 00:50:34,840
He who has the choice to stay knows

733
00:50:35,160 --> 00:50:37,640
that someone should
leave in his place.

734
00:50:37,840 --> 00:50:41,280
I refuse to impose that on anyone.
- But that has nothing to do with it.

735
00:50:42,720 --> 00:50:44,800
We have to do everything
to survive.

736
00:50:45,120 --> 00:50:46,760
-Let me ask you.

737
00:50:46,960 --> 00:50:49,560
What difference it can make
that I stay

738
00:50:49,760 --> 00:50:51,320
when so many others are deported?

739
00:50:51,640 --> 00:50:54,560
-I've never heard
such absurd reasoning.

740
00:50:54,760 --> 00:50:55,760
-For what ?

741
00:50:57,040 --> 00:50:59,160
-Because quite simply
I know...

742
00:50:59,480 --> 00:51:00,480
-It's so arrogant

743
00:51:00,600 --> 00:51:03,200
to believe me too well
to suffer this fate.

744
00:51:03,520 --> 00:51:04,560
-What are you talking about?

745
00:51:04,880 --> 00:51:07,720
-It's a thing
what we call “common destiny”.

746
00:51:08,040 --> 00:51:11,720
You've heard about it.
I'm doing this out of solidarity.

747
00:51:11,920 --> 00:51:15,880
That speaks to you, right?
Do you know what socialism is?

748
00:51:16,320 --> 00:51:19,280
-Fuck socialism.

749
00:51:19,920 --> 00:51:23,000
If I have to choose between you
and socialism is obvious

750
00:51:23,320 --> 00:51:24,800
that I choose you.

751
00:51:27,840 --> 00:51:28,960
-No.

752
00:51:29,920 --> 00:51:30,920
No.

753
00:51:31,880 --> 00:51:33,280
It's not at all.

754
00:51:42,440 --> 00:51:43,440
-How are you ?

755
00:51:44,280 --> 00:51:45,320
-Yes.

756
00:51:47,640 --> 00:51:49,640
I think we should stop there.

757
00:51:52,360 --> 00:51:54,600
We're done, anyway.
- No.

758
00:51:56,160 --> 00:51:57,480
I would like to continue.

759
00:51:58,360 --> 00:51:59,800
Read some more.

760
00:52:00,000 --> 00:52:01,440
-I have to return to Amsterdam.

761
00:52:01,760 --> 00:52:02,920
-For what ?

762
00:52:03,240 --> 00:52:05,360
-I have to come see Spier
at the hospital.

763
00:52:05,680 --> 00:52:06,880
-That's enough now.

764
00:52:08,120 --> 00:52:11,080
- Please let me go.
- Listen to me.

765
00:52:11,400 --> 00:52:13,760
You are going to die and you know it.
- Stop.

766
00:52:14,080 --> 00:52:17,080
- Why are you doing this?
- You still don't understand.

767
00:52:17,400 --> 00:52:19,200
-No, I don't understand.

768
00:52:19,400 --> 00:52:22,400
How do you want me to understand?
I don't recognize you anymore.

769
00:52:22,720 --> 00:52:24,440
-That's it. You don't know me anymore.

770
00:52:25,720 --> 00:52:29,360
- Listen to me, Etty. That's enough.
- Let me go right now.

771
00:52:32,360 --> 00:52:40,360
...

772
00:53:06,880 --> 00:53:08,680
- Etty...
- No.

773
00:53:09,800 --> 00:53:11,760
Erase what we recorded.

774
00:53:12,960 --> 00:53:13,960
-Stop.

775
00:53:18,160 --> 00:53:19,560
Feverish breathing

776
00:53:19,760 --> 00:53:27,760
...

777
00:53:28,000 --> 00:53:29,160
Don't go.

778
00:53:32,440 --> 00:53:33,840
-Let me pass.

779
00:53:38,440 --> 00:53:39,560
Raffut

780
00:53:39,880 --> 00:53:41,080
-Etty!

781
00:53:41,280 --> 00:53:42,640
Hey...

782
00:53:42,960 --> 00:53:44,240
Etty...

783
00:53:45,960 --> 00:53:48,120
Hey! Do you hear me?

784
00:53:49,520 --> 00:53:50,520
Etty...

785
00:53:52,400 --> 00:53:53,400
Hey...

786
00:53:54,600 --> 00:53:55,640
Are you okay?

787
00:53:58,880 --> 00:54:00,520
-What happened?

788
00:54:02,080 --> 00:54:03,280
-You passed out.

789
00:54:05,400 --> 00:54:07,880
Do you want to see a doctor?

790
00:54:08,080 --> 00:54:09,880
-No. How are you. It's good.

791
00:54:13,160 --> 00:54:14,320
-Gently.

792
00:54:19,120 --> 00:54:20,120
How are you ?

793
00:54:26,560 --> 00:54:28,480
Get up. I've got you.
- Wait.

794
00:54:28,800 --> 00:54:29,800
-What ?

795
00:54:30,600 --> 00:54:32,560
Regurgitation

796
00:54:32,760 --> 00:54:33,760
What is it?

797
00:54:34,080 --> 00:54:39,160
...

798
00:54:43,280 --> 00:54:51,280
...

799
00:55:03,840 --> 00:55:04,840
Hold.

800
00:55:10,120 --> 00:55:11,160
How are you ?

801
00:55:28,760 --> 00:55:30,440
-I think I'm pregnant.

802
00:55:34,760 --> 00:55:35,760
-What ?

803
00:55:38,240 --> 00:55:39,320
-I am pregnant.

804
00:55:39,520 --> 00:55:41,280
Disturbing music

805
00:55:41,600 --> 00:55:47,880
...

806
00:56:26,640 --> 00:56:30,960
SME subtitling: VECTRACOM

